Трудности перевода

Поиск, обсуждение любых компьютерных игр

Сообщение maxovt » Пт ноя 10, 2006 2:21 pm

Это первая статья принципиально нового цикла обзоров пиратских изданий игр. Да-да, не удивляйтесь – тем более, что и в таких, с позволения сказать, релизах есть своя прелесть. Итак, встречайте: самые невероятные словосочетания, от которых сошли бы с ума все без исключения преподаватели русского языка – в «Трудностях перевода» от Ferra.ru!
<a href="http://www.ferra.ru/" target="_blank">Изображение</a>
Помнится, лет десять-пятнадцать назад о существовании лицензионных игр подозревали лишь немногие отечественные игроки. Выбора у нас не было, и вся Россия покупала в палатках взломанные безвестными пиратами издания, с грехом пополам запускала криво сломанные игры и откровенно веселилась, наблюдая на экранах нечитаемую абракадабру.
Времена, естественно, меняются, и сейчас лицензионное издание игры стоит ненамного дороже «пиратки» –но всё равно объём продаж пиратских копий компьютерных игр в разы превышает аналогичный показатель лицензионных изданий. Преимущества у пиратских игр, скажем честно, есть – в первую очередь это более демократичная цена диска и возможность познакомиться с долгожданной игрой чуть ли не раньше официального релиза. А поскольку мир наш далёк от совершенства, то на каждое преимущество найдётся несколько недостатков. Это и нестабильность игры (начиная от топорного взлома игры и заканчивая выбросом на рынок краденой сырой, недоработанной версии), и отсутствие множества «вкусностей», которые есть в официальном издании, и невозможность установок последующих патчей, апдейтов и аддонов… Ну и, конечно, крайне странные переводы. И если с периодически тормозящей, зависающей, вылетающей игрой можно хоть как-то смириться (на что только готов идти геймер ради знакомства с новой игрой!), то заботливо обработанные автоматическим переводчиком тексты и не менее заботливо озвученные профессиональными программистами диалоги способны на корню убить интерес к любой, самой интересной и красивой игре. Да и как играть, когда вообще ничего не ясно? Все буквы вроде бы понятны, и слова из них складываются знакомые – но читать это совершенно невозможно. Догадываться о том, чего же хотят от нас игровые персонажи, какие тактические задачи ставит командование и куда же, чёрт побери, надо идти, интересно только первые три раза. Дальше это становится просто скучно, а потом начинает откровенно раздражать.
Сегодня мы посмотрим, как пиратская «руссефекацыя» убила две в общем-то хороших, интересных игры. Итак…

<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->War on Terror<!--sizec--></span><!--/sizec-->
Изображение
Заботливые пираты сразу же дают понять: легко в этой игре нам не будет! Слова в аннотации подобраны по принципу максимальной несочетаемости: <a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97357.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97357.jpg</a>
Впрочем, в главном меню ещё как-то можно разобраться: <a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97375.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97375.jpg</a>
Мы не очень уверены в том, что по замыслу разработчиков игры этот человек должен именно взорваться. Но именно к этому призывают его пираты. Обратите внимание – чем, по мнению пиратов, вооружён этот персонаж. <a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97379.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97379.jpg</a>
«Гринпис» должен быть доволен: с помощью межконтинентальной баллистической ракеты можно, оказывается, устроить ядерную забастовку. Что бы это ни значило! <a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97381.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97381.jpg</a>
Скоро этот китаец запустит двигатель охоты и позовет чекистов – никак иначе объяснить словосочетание «призыв к Красной Охране» мы истолковать не смогли. Нет, это не известный нам Red Alert, это именно Красная Охрана. Дедушка Дзержинский передаёт пиратам привет. <a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97383.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97383.jpg</a>
Сначала мы решили, что «выстрел слишком высокой платы» будет понятен хотя бы Дмитрию Зиновьеву, руководителю нашего тестлаба – вдруг у них в тестлабе это самое обычное дело? Только плату какую-нибудь повыше поднимешь – а она взяла и выстрелила… <a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97385.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97385.jpg</a>
Ну и напоследок – попробуйте всё же понять, что случилось в тюрьме Алькатраз, и кто же эти «хорошорукие мужчины»? <a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97377.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97377.jpg</a>

<!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Just Cause<!--sizec--></span><!--/sizec-->
Изображение
Хорошо, просто замечательно то, что г-да пираты соблаговолили сохранить английскую версию. Иначе все попытки поиграть были бы заведомо обречены. Мы даже не будем ничего комментировать, а просто приведём несколько скриншотов:
<a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97363.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97363.jpg</a>
<a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97365.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97365.jpg</a>
<a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97367.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97367.jpg</a>
<a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97369.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97369.jpg</a>
<a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97371.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97371.jpg</a>
<a href="http://img.ferra.ru/pubimages/97373.jpg" target="_blank">http://img.ferra.ru/pubimages/97373.jpg</a>

Вот, пожалуй, и всё на сегодня. Следите за обновлениями – мы будем продолжать изучать орфографические изобретения пиратов. А пока что – сходим-ка мы на рынок за новыми дисками…
© Максим Тимонов, <a href="http://www.ferra.ru/" target="_blank">Ferra.ru</a>
<span style='color:green'>Kawaii nante sonna koto iccha dame desu!</span>
maxovt
Маршал
 
Сообщений: 7030
Зарегистрирован: Вт июн 03, 2003 2:16 pm
Откуда: Latvija, Rīga
Пункты репутации: 5

Сообщение Dark Hobbit » Пт ноя 10, 2006 4:42 pm

GTA тоже ужасно переведены.
Изображение
Dark Hobbit
Полковник
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован: Вс ноя 06, 2005 8:35 pm
Пункты репутации: 0

Сообщение Terrogen » Пт ноя 10, 2006 5:14 pm

Супер!!! Видел много так переведенных игр для PSone - играть без слез было нельзя.
Походу, софтовые переводчики рулили немеренно.
<a href="http://terrogen.livejournal.com/" target="_blank">ЖЖ - Вестник научного похуизма</a>
Terrogen
Маршал
 
Сообщений: 5347
Зарегистрирован: Пт июл 09, 2004 8:17 pm
Откуда: Riga
Пункты репутации: 0

Сообщение Ozma » Ср апр 25, 2007 9:00 am

Terrogen писал(а):Супер!!! Видел много так переведенных игр для PSone - играть без слез было нельзя.
Походу, софтовые переводчики рулили немеренно.

На это могу ответить, что работаю в компании, производящей игры (и локализующей тоже), так вот, перевод зависит не только от тех, кто переводит, а ещё от компании, которая выпустила игру. Они очень часто просят показать им и дать дословный перевод (т.е. слово в слово), почле чего из-за того, что им что-то не нравится они начинают ругаться и требовать убрать это, то и т.п... вот и получается отвратительный перевод!
Ozma
Призывник
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Ср апр 25, 2007 8:56 am
Пункты репутации: 0

Сообщение Dutchman » Ср апр 25, 2007 9:47 am

Гы :) ну и бардак у вас :)))))))
Возьмите листок и ручку, запишите все свои планы, после чего половину из них зачеркните. И забудьте.
Dutchman
Генерал-майор
 
Сообщений: 2904
Зарегистрирован: Ср авг 13, 2003 8:42 am
Откуда: Москва
Пункты репутации: 0

Сообщение NickFW » Ср апр 25, 2007 9:59 am

Ozma,
мдя... ну чтож... чую у нас смешные переводы никогда не закончатся... ;)
NickFW
Маршал
 
Сообщений: 6178
Зарегистрирован: Чт апр 11, 2002 11:46 am
Откуда: kemerovo / siberia
Пункты репутации: 0

Сообщение Rulchik » Чт апр 26, 2007 4:06 pm

"Шлюпочный якорь" — это прелестно! И чего люди не довольны? :)
<span style='font-size:8pt;line-height:100%'><span style='color:darkblue'>Меняю два стакана анаши на обратный билет с Марса :).</span></span>
Rulchik
Генерал-майор
 
Сообщений: 2242
Зарегистрирован: Сб апр 13, 2002 10:53 am
Откуда: Saint-Petersburg
Пункты репутации: 0


Вернуться в Games

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

cron