Книги Маркиза де Сада......

Поиск научной, художественной и учебной литературы в сети, обмен мнениями, сканирование книг.

Сообщение FotoV » Сб фев 28, 2004 12:16 pm

Нужны все, кроме Жюстин.........
Спасибо!........
Последний раз редактировалось FotoV Чт мар 25, 2004 9:45 am, всего редактировалось 1 раз.
Кабак назвали эстрадой, а блатняк окрестили шансоном,
Фанера в зубах весьма повышает удой.
А.Макаревич
FotoV
Генерал-майор
 
Сообщений: 2270
Зарегистрирован: Ср июн 12, 2002 10:01 am
Откуда: Москва
Пункты репутации: 0

Сообщение FotoV » Пн мар 01, 2004 11:43 am

Так, нажёл Жюльету 1 и 2.......
Помогите найти ещё.....
Последний раз редактировалось FotoV Пн мар 01, 2004 11:56 am, всего редактировалось 1 раз.
Кабак назвали эстрадой, а блатняк окрестили шансоном,
Фанера в зубах весьма повышает удой.
А.Макаревич
FotoV
Генерал-майор
 
Сообщений: 2270
Зарегистрирован: Ср июн 12, 2002 10:01 am
Откуда: Москва
Пункты репутации: 0

Сообщение Варились » Чт мар 18, 2004 9:07 am

Однажды я попросила в библиотеке ентого маркиза. На что библиотекарша с возмущенным видом отвечала: "Девушка, как вам не стыдно! Маркиз де Сад был сексуальным извращенцем!"
<a href='http://oberegova.narod.ru/' target='_blank'>http://oberegova.narod.ru/</a>
<a href='http://www.pmicro.kz/Liter/SFFlib/TEXTR/C50012.STM' target='_blank'>http://www.pmicro.kz/Liter/SFFlib/TEXTR/C50012.STM</a>
<span style='color:orange'><span style='font-size:8pt;line-height:100%'> <span style='font-family:Arial'> "Бальзам, отрада жизни - что отверг я
Рутинность в наслаждении любовью"

Кавафис </span> </span>
</span>
Варились
Капитан
 
Сообщений: 159
Зарегистрирован: Ср мар 17, 2004 10:21 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение FotoV » Чт мар 18, 2004 9:45 am

Класс! Большой Спасиб, однако!........ Буду теперь просвещаться.......
Кабак назвали эстрадой, а блатняк окрестили шансоном,
Фанера в зубах весьма повышает удой.
А.Макаревич
FotoV
Генерал-майор
 
Сообщений: 2270
Зарегистрирован: Ср июн 12, 2002 10:01 am
Откуда: Москва
Пункты репутации: 0

Сообщение MerlinGM » Чт мар 25, 2004 12:42 am

Вот. Чистота и порядок. И чтобы и дальше так было :)
Флуд перенесен сюды: <a href='http://www.fforum.ru/index.php?showtopic=13742&st=45' target='_blank'>http://www.fforum.ru/index.php?showtopic=13742&st=45</a>
Слимпер у слимпера слимп не слимпит!
MerlinGM
Ст. лейтенант
 
Сообщений: 129
Зарегистрирован: Пт мар 29, 2002 2:24 am
Откуда: РФ, СПб
Пункты репутации: 0

Сообщение Варились » Чт апр 01, 2004 9:36 am

Нашла у себя в книжке цитату Даррелла. Как раз к этой теме.
Вот:
"Почему я всегда беру эпиграф из де Сада? Потому что он рационалистичен до предела - за ним стоит великая эпоха разума, утвердившаяся в Европе со времен Декарта. Он - последний цветок этой эры, и поведение его типично для европейца. Хотел бы я дожить до того дня, когда его переведут на китайский. Вот это будет птичкин праздник, его же станут читать, как Божией милостью юмориста. Из-под нашей-то избенки его дух давно уже повыдернул все курьи ножки"

Я цитату, признаюсь, не очень поняла. Потому и выписала когда-то.
Вопросы:
Почему де Сад типичен для европейца? Не своей ли рационалистичностью?
Что значит фраза "Из-под нашей-то избенки его дух давно уже повыдернул все курьи ножки"?

the show must go on...
<span style='color:orange'><span style='font-size:8pt;line-height:100%'> <span style='font-family:Arial'> "Бальзам, отрада жизни - что отверг я
Рутинность в наслаждении любовью"

Кавафис </span> </span>
</span>
Варились
Капитан
 
Сообщений: 159
Зарегистрирован: Ср мар 17, 2004 10:21 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение maxovt » Чт апр 01, 2004 9:44 am

2Варились<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->поведение его типично для европейца<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--> Изображение Изображение <!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Почему де Сад типичен для европейца? Не своей ли рационалистичностью?<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->своей извращенностью! Изображение
<span style='color:green'>Kawaii nante sonna koto iccha dame desu!</span>
maxovt
Маршал
 
Сообщений: 7030
Зарегистрирован: Вт июн 03, 2003 2:16 pm
Откуда: Latvija, Rīga
Пункты репутации: 5

Сообщение Bastion » Чт апр 01, 2004 9:48 am

2Варились
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> "Из-под нашей-то избенки его дух давно уже повыдернул все курьи ножки"?<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->
Ты лучше посмотри что в оригинале! А не интерпретацию переводчика! :(
Что такое "птичкин праздник"? :lol:
Скорее всего какие-то английские фразеологические обороты, точный аналог которым переводчик затруднился подобрать...
Bastion
Генерал-майор
 
Сообщений: 2617
Зарегистрирован: Чт май 30, 2002 10:21 am
Пункты репутации: 0

Сообщение Варились » Чт апр 01, 2004 10:11 am

2maxovt
смотря в каком смысле понимать слово извращенность ;)
2Bastion
А ну не капай мне тут на переводчика!!! :angry:
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Ты лучше посмотри что в оригинале!<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->
Оригинала не достать. Искала в WWW - нет.
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Скорее всего какие-то английские фразеологические обороты, точный аналог которым переводчик затруднился подобрать...<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->
Переводчик профессиональный и серьезный. Он же, кстати, критик.
Ты думаешь, что я смогу лучше его перевести?! Я уверена на все сто, что переведено правильно, просто авторская мысль сложна и извилиста. К тому же мы в общем-то ничего о де Саде толкового не знаем, а также об отношении европейского общества в разные времена к его произведениям.
<span style='color:orange'><span style='font-size:8pt;line-height:100%'> <span style='font-family:Arial'> "Бальзам, отрада жизни - что отверг я
Рутинность в наслаждении любовью"

Кавафис </span> </span>
</span>
Варились
Капитан
 
Сообщений: 159
Зарегистрирован: Ср мар 17, 2004 10:21 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение maxovt » Чт апр 01, 2004 10:26 am

2Bastion<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Что такое "птичкин праздник"? :lol:<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->А как ты думаешь? ;)<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->К тому же мы в общем-то ничего о де Саде толкового не знаем<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->Кроме его фамилии, увековечащей его. :)
<span style='color:green'>Kawaii nante sonna koto iccha dame desu!</span>
maxovt
Маршал
 
Сообщений: 7030
Зарегистрирован: Вт июн 03, 2003 2:16 pm
Откуда: Latvija, Rīga
Пункты репутации: 5

Сообщение Bastion » Чт апр 01, 2004 11:45 am

2maxovt
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Цитата
Что такое "птичкин праздник"? :lol:
А как ты думаешь? ;)<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->
А я ни как не думаю ;), эта фраза заставила меня усомнится что:
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Переводчик профессиональный и серьезный.<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->
Похоже у него проблемы с русским языком, такого фразеологизма в русском языке, насколько я понимаю, - нет.
Да и в английском эпосе "избанакурног" тоже отсутствует! :lol:
Он бы еще имена героев перевел на русский :lol:
Bastion
Генерал-майор
 
Сообщений: 2617
Зарегистрирован: Чт май 30, 2002 10:21 am
Пункты репутации: 0

Сообщение Варились » Чт апр 01, 2004 11:50 am

2Bastion
есть еще такое понятие как метафора... Почему "птичкин праздник" должен быть обязательно фразеологизмом?
<span style='color:orange'><span style='font-size:8pt;line-height:100%'> <span style='font-family:Arial'> "Бальзам, отрада жизни - что отверг я
Рутинность в наслаждении любовью"

Кавафис </span> </span>
</span>
Варились
Капитан
 
Сообщений: 159
Зарегистрирован: Ср мар 17, 2004 10:21 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение maxovt » Чт апр 01, 2004 12:02 pm

2Bastion
Вспоминаю, что ты про "Морозко" американскую рецензию постил, про чудовищный дом на куриных ногах! :)

З.Ы. Это не тема, а прямо-таки какой-то рассадник оффтопа. Надо выносить в отдельную: "Маркиз де Сад и переводчики". :)
<span style='color:green'>Kawaii nante sonna koto iccha dame desu!</span>
maxovt
Маршал
 
Сообщений: 7030
Зарегистрирован: Вт июн 03, 2003 2:16 pm
Откуда: Latvija, Rīga
Пункты репутации: 5

Сообщение Варились » Чт апр 01, 2004 12:08 pm

2maxovt
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Это не тема, а прямо-таки какой-то рассадник оффтопа. Надо выносить в отдельную: "Маркиз де Сад и переводчики". :) <!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->
:)))))) Согласна!
А кто начал? ;)
<span style='color:orange'><span style='font-size:8pt;line-height:100%'> <span style='font-family:Arial'> "Бальзам, отрада жизни - что отверг я
Рутинность в наслаждении любовью"

Кавафис </span> </span>
</span>
Варились
Капитан
 
Сообщений: 159
Зарегистрирован: Ср мар 17, 2004 10:21 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение maxovt » Чт апр 01, 2004 12:12 pm

2Варились<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->А кто начал? Изображение <!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--> FotoV! Изображение
<span style='color:green'>Kawaii nante sonna koto iccha dame desu!</span>
maxovt
Маршал
 
Сообщений: 7030
Зарегистрирован: Вт июн 03, 2003 2:16 pm
Откуда: Latvija, Rīga
Пункты репутации: 5

След.

Вернуться в Книги в Сети

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron