Давайте переводить мануал к PowerPro

Те, кто ей начинают пользоваться, уже не в силах остановиться! Она может все. Или почти все!

Давайте переводить мануал к PowerPro

Сообщение dAnIK SeNT » Пт янв 31, 2003 9:34 pm

<a href='http://dsent.pisem.net/filez/powerpro_config_danik.rar' target='_blank'>Мой конфиг</a>
<a href='http://dsent.pisem.net/filez/powerpro_doc.rar' target='_blank'>Документация</a> по PowerPro - великолепная, удобная (не сравнить со стандартной), в формате PDF.
яНЯЕД ОН СОПЪФЙЕ: Athlon 64 X2 5200+ @2,86GHz / nF 570 SLI (ASUS M2N SLI Deluxe) / 4 Gb RAM (4x1Gb Kingston) / 2,9Tb SATAII (0,50+0,64+0,75+1,00Tb WD) / ASUS 8800 GTS512 / 2x NEC-Optiarc AD-7173 / Thermaltake ToughPower 650W / 2x30W Microlab Solo-2 / 20" LCD Benq FP202W (wide) / openSUSE 11.1 / KDE 4.2.1
<!--coloro:Navy--><span style="color:Navy"><!--/coloro-->оН БЯЕЛ БНОПНЯЮЛ - Б email. б ICQ ОНЪБКЪЧЯЭ ПЮГ Б ОНКЦНДЮ.<!--colorc--></span><!--/colorc-->
dAnIK SeNT
Маршал
 
Сообщений: 5101
Зарегистрирован: Чт мар 28, 2002 7:48 pm
Откуда: яяяп
Пункты репутации: 0

Сообщение Crazy » Вс фев 02, 2003 11:50 pm

Ещё бы кто-нибудь перевел... :-)
Crazy
Призывник
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: Пн апр 01, 2002 2:19 pm
Откуда: Казань
Пункты репутации: 0

Сообщение dAnIK SeNT » Вс фев 02, 2003 11:53 pm

2Crazy
Издеваешься? <!--emo&:)-->Изображение<!--endemo-->
Может ты возьмешься на добровольных основах? <!--emo&:)-->Изображение<!--endemo-->
ИМХО поднять это дело можно, но только если хотя бы человек 5 возьмется. Поделить справку на куски, договориться о терминологии...
яНЯЕД ОН СОПЪФЙЕ: Athlon 64 X2 5200+ @2,86GHz / nF 570 SLI (ASUS M2N SLI Deluxe) / 4 Gb RAM (4x1Gb Kingston) / 2,9Tb SATAII (0,50+0,64+0,75+1,00Tb WD) / ASUS 8800 GTS512 / 2x NEC-Optiarc AD-7173 / Thermaltake ToughPower 650W / 2x30W Microlab Solo-2 / 20" LCD Benq FP202W (wide) / openSUSE 11.1 / KDE 4.2.1
<!--coloro:Navy--><span style="color:Navy"><!--/coloro-->оН БЯЕЛ БНОПНЯЮЛ - Б email. б ICQ ОНЪБКЪЧЯЭ ПЮГ Б ОНКЦНДЮ.<!--colorc--></span><!--/colorc-->
dAnIK SeNT
Маршал
 
Сообщений: 5101
Зарегистрирован: Чт мар 28, 2002 7:48 pm
Откуда: яяяп
Пункты репутации: 0

Сообщение igorl » Вт фев 04, 2003 7:02 am

2dAnIK SeNT
На самом деле на мой взгляд поднять это можно и в одиночку. Мне приходилось заниматься раньше переводами, так там объемы были 300-400 страниц на 2-3 месяца.
Было бы свободное время - взялся бы.
igorl
Капитан
 
Сообщений: 167
Зарегистрирован: Вт апр 09, 2002 8:33 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение dAnIK SeNT » Вт фев 04, 2003 7:37 am

2igorl
Вот именно - свободного времени ни у кого нет. Поэтому например для мен я нереально перевести этот монструозный мануал. Легче остальным английский выучить <!--emo&:)-->Изображение<!--endemo-->
яНЯЕД ОН СОПЪФЙЕ: Athlon 64 X2 5200+ @2,86GHz / nF 570 SLI (ASUS M2N SLI Deluxe) / 4 Gb RAM (4x1Gb Kingston) / 2,9Tb SATAII (0,50+0,64+0,75+1,00Tb WD) / ASUS 8800 GTS512 / 2x NEC-Optiarc AD-7173 / Thermaltake ToughPower 650W / 2x30W Microlab Solo-2 / 20" LCD Benq FP202W (wide) / openSUSE 11.1 / KDE 4.2.1
<!--coloro:Navy--><span style="color:Navy"><!--/coloro-->оН БЯЕЛ БНОПНЯЮЛ - Б email. б ICQ ОНЪБКЪЧЯЭ ПЮГ Б ОНКЦНДЮ.<!--colorc--></span><!--/colorc-->
dAnIK SeNT
Маршал
 
Сообщений: 5101
Зарегистрирован: Чт мар 28, 2002 7:48 pm
Откуда: яяяп
Пункты репутации: 0

Сообщение Bastion » Вт фев 04, 2003 8:30 am

Я частично переводил используя PROMT XT - перевод на удивление приличный...
Bastion
Генерал-майор
 
Сообщений: 2617
Зарегистрирован: Чт май 30, 2002 10:21 am
Пункты репутации: 0

Сообщение dAnIK SeNT » Вт фев 04, 2003 8:36 am

2Bastion
Я как-то ставил Promt XT - мне с немецкого переводить надо было - и результатом остался крайне недоволен. Насчет английского не знаю.
А вообще полезность подобных программ =0. Все равно руками все править - легче сразу правильно набирать (если конечно англ. с лету понимаешь и набираешь быстро).
яНЯЕД ОН СОПЪФЙЕ: Athlon 64 X2 5200+ @2,86GHz / nF 570 SLI (ASUS M2N SLI Deluxe) / 4 Gb RAM (4x1Gb Kingston) / 2,9Tb SATAII (0,50+0,64+0,75+1,00Tb WD) / ASUS 8800 GTS512 / 2x NEC-Optiarc AD-7173 / Thermaltake ToughPower 650W / 2x30W Microlab Solo-2 / 20" LCD Benq FP202W (wide) / openSUSE 11.1 / KDE 4.2.1
<!--coloro:Navy--><span style="color:Navy"><!--/coloro-->оН БЯЕЛ БНОПНЯЮЛ - Б email. б ICQ ОНЪБКЪЧЯЭ ПЮГ Б ОНКЦНДЮ.<!--colorc--></span><!--/colorc-->
dAnIK SeNT
Маршал
 
Сообщений: 5101
Зарегистрирован: Чт мар 28, 2002 7:48 pm
Откуда: яяяп
Пункты репутации: 0

Сообщение Bastion » Вт фев 04, 2003 9:53 am

2dAnIK SeNT
Ты знаешь, наблюдаю постоянно что профессионалы пользуются Промтом, спросил как-то зачем? - Что бы не искать по отдельности в словаре специализированные и незнакомые слова...

легче сразу правильно набирать (если конечно англ. с лету понимаешь и набираешь быстро).

а это ко мне на <a href='http://bastion.rbcmail.ru' target='_blank'>http://bastion.rbcmail.ru</a> <!--emo&:)-->Изображение<!--endemo-->
Bastion
Генерал-майор
 
Сообщений: 2617
Зарегистрирован: Чт май 30, 2002 10:21 am
Пункты репутации: 0

Сообщение dAnIK SeNT » Вт фев 04, 2003 4:02 pm

2Bastion
К сожалению словарный запас у спец. словарей гораздо больше чем у promt'а и предлагается множество вариантов с подробным разъяснением, тогда как промт подставляет лишь один вариант - как ему кажется правильный...
яНЯЕД ОН СОПЪФЙЕ: Athlon 64 X2 5200+ @2,86GHz / nF 570 SLI (ASUS M2N SLI Deluxe) / 4 Gb RAM (4x1Gb Kingston) / 2,9Tb SATAII (0,50+0,64+0,75+1,00Tb WD) / ASUS 8800 GTS512 / 2x NEC-Optiarc AD-7173 / Thermaltake ToughPower 650W / 2x30W Microlab Solo-2 / 20" LCD Benq FP202W (wide) / openSUSE 11.1 / KDE 4.2.1
<!--coloro:Navy--><span style="color:Navy"><!--/coloro-->оН БЯЕЛ БНОПНЯЮЛ - Б email. б ICQ ОНЪБКЪЧЯЭ ПЮГ Б ОНКЦНДЮ.<!--colorc--></span><!--/colorc-->
dAnIK SeNT
Маршал
 
Сообщений: 5101
Зарегистрирован: Чт мар 28, 2002 7:48 pm
Откуда: яяяп
Пункты репутации: 0

Сообщение igorl » Вт фев 04, 2003 4:32 pm

2dAnIK SeNT
Полностью согласен. Хотя может такой документ, как руководство к PowerPro, Promt и сможет осилить, а вот на руководствах к навигационному оборудованию (радары, и т.д.) из-за обилия терминов Promt просто невероятно искажал смысл текста (личный опыт). После этого я все переводы делал только руками (слепой десятипальцевый метод и все такое <!--emo&:)-->Изображение<!--endemo-->).
igorl
Капитан
 
Сообщений: 167
Зарегистрирован: Вт апр 09, 2002 8:33 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение albel » Вт фев 04, 2003 5:37 pm

давайте определимся, чтО переводить. Я как-то взялся за перевод стандартной справки к PowerPro, кое-что сделал, но потом резко кончилось время и появились другие переводы - уже по работе, что приоритетнее :-).
К тому же оказалось, что в дистрибутиве PowerPro аж 3 варианта этой справки - chm, hlp и doc, и все разные. В chm файле неправильные help context numbers :-(. DOC- самый обновляемый; hlp- ни то ни сё.
albel
Рядовой
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: Пт янв 31, 2003 7:56 pm
Пункты репутации: 0

Сообщение dAnIK SeNT » Вт фев 04, 2003 5:46 pm

2albel
Я имел в виду PDF-вариант <!--emo&:)-->Изображение<!--endemo-->
яНЯЕД ОН СОПЪФЙЕ: Athlon 64 X2 5200+ @2,86GHz / nF 570 SLI (ASUS M2N SLI Deluxe) / 4 Gb RAM (4x1Gb Kingston) / 2,9Tb SATAII (0,50+0,64+0,75+1,00Tb WD) / ASUS 8800 GTS512 / 2x NEC-Optiarc AD-7173 / Thermaltake ToughPower 650W / 2x30W Microlab Solo-2 / 20" LCD Benq FP202W (wide) / openSUSE 11.1 / KDE 4.2.1
<!--coloro:Navy--><span style="color:Navy"><!--/coloro-->оН БЯЕЛ БНОПНЯЮЛ - Б email. б ICQ ОНЪБКЪЧЯЭ ПЮГ Б ОНКЦНДЮ.<!--colorc--></span><!--/colorc-->
dAnIK SeNT
Маршал
 
Сообщений: 5101
Зарегистрирован: Чт мар 28, 2002 7:48 pm
Откуда: яяяп
Пункты репутации: 0

Сообщение albel » Вт фев 04, 2003 5:48 pm

2dAnIK SeNT
Я думаю, что-то пересекается. Завтра посмотрю, может, что уже готово. А там и поделить главы можно.
albel
Рядовой
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: Пт янв 31, 2003 7:56 pm
Пункты репутации: 0

Сообщение igorl » Ср фев 05, 2003 6:32 am

2albel, 2dAnIK SeNT
Готов принять посильное участие
igorl
Капитан
 
Сообщений: 167
Зарегистрирован: Вт апр 09, 2002 8:33 am
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 0

Сообщение TRicK [BZ] » Ср фев 05, 2003 7:09 am

народ по моему быстрее выучить пару десятков самых непонятных слов в мануале, и пользуясь базовыми знаниями инглиша с горем пополам читать ее так, на лету:)
все равно обычные юзвери пользоватсья паувер про точно не будут, а продвинутые я думаю и в инглише по совместительству шарят вполне достаточно для перевода:) канешна увидеть хелп на русском это привычнее, но так надо ли? ... вощем если шо тоже готов принять участие)
TRicK [BZ]
Капитан
 
Сообщений: 265
Зарегистрирован: Чт дек 05, 2002 2:09 pm
Откуда: Одесса
Пункты репутации: 0

След.

Вернуться в Windows PowerPro

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

cron